Pular para o conteúdo principal

EL SECRETO DEL ÉXITO

 

                Objetivos claros y metodología eficaz, los secretos del éxito
 

            La enseñanza de lenguas extranjeras tiene un aspecto práctico y pragmático que la difiere de otros ramos de la educación. Se aprende usando y el resultado por su turno es una capacidad de utilización del idioma meta en situaciones de la vida social, profesional o académica que es mensurable.

            En los últimos años, la forma de certificación del nivel de aprentizaje ha cambiado. No más los certificados o diplomas tradicionales pero sí un puntaje en un examen que va, generalmente, de zero a mil. Tenemos el TOEF y el IELTS para el Inglés, el TCF para el Francés y el SIELE para el Español.

            Las habilidades evaluadas son las mismas (hablar, comprender, leer y escribir) e, incluso, los exámenes son muy semejantes a los a que estamos acostumbrados. Lo que cambia es que no más se “aprueba” el examen, sino que se obtiene una puntuación de acuerdo con el marco comun europeo: niveles A1, A2, B1, B2, C1 y C2.

            Los niveles A son los debutantes, los B van del intermedio a principios del avanzado y los C son usuarios proficientes del idioma, hablan como “nativos”.

            Si tomamos como referencia el nivel B2, lo más solicitado por las universidades para estudiantes extranjeros o por las empresas para trabajadores externos, podemos tener una buena idea del tiempo de estudios necesario para afrontar el reto. Para el Inglés, unos cuatro anos por lo mínimo, para el Francés, alrededor de tres años y para el Español...

            Bueno, es de eso que quiero habrarles, a partir de una historia de éxito excepcional de una de mis alumnas en este año de 2020 tan particular.

            Empezé el curso de Milena Bhering, una chica de veinte años que tenia planes de estudiar en Argentina, con la responsabilidad de conducirla al requerido nivel B2. Teníamos mucho poco tiempo, menos de seis meses, y afrontamos el desafio con clases diárias de una hora. Hicimos 85 clases hasta la fecha del examen, el 15 de noviembre último, y el resultado pueden ver abajo:



            Nivel B2 en Comprensión de Lectura y Expresión e Interacción Orales y nível C1 en Comprensión Auditiva y Expresión e Interacción Escritas.

            Importante subrayar que las pruebas de comprensión oral y de expresión escrita, en las que ella tuvo un puntaje por encima de lo necesario, son justamente las más difíciles. ¿Como explicarlo? Es que trabajamos com más cuidado estas dos habilidades.

            Ochenta y cinco horas para pasar del nivel iniciante al nível de usuario fluente es una marca de éxito mundial, dificil de ser superada, sobretodo considerandose que no estamos en un país hispanohablante, donde el contacto con el idioma se hace de forma diaria y continua. Haberlo logrado a partir de una ciudad del interior de Brasil es una prueba de la calidad de nuestra metología y de nuestra capacidad de responder a una demanda con flexibilidad, rapidez y claridad de objetivo. 

            Del lado de la alumna también verificamos las atitudes ejemplares: seriedad, dedicación y, sobretodo, esa plasticidad o habilidad para dejarse moldear, absorbiendo la enseñanza como una esponjita sedienta.

            Agradezco mucho a Milena por haberme dado esa oportunidad, en la que rehago mis parámetros y veo, con la tranquilidad que el trabajo de profesor requiere, que el pupilo puede superar las expectativas del maestro.  

 

©

Abrão Brito Lacerda

30 11 20

Postagens mais visitadas deste blog

CONTÁVEL OU INCONTÁVEL, EIS A QUESTÃO

            Você que é falante de português talvez nunca tenha se dado conta de que alguns substantivos são incontáveis e, portanto, não podem ser geralmente usados no plural. Para coisas concretas como feijão (tem muito feijão) ou abstratas como paciência (pouca paciência), o sentido não oferece dificuldade aos usuários de nossa língua: feijão é comida e feijões são tipos diferentes ou os próprios grãos. Nenhum de nós diria “tenho muitas paciências”, não é mesmo? Mas os determinantes que usamos em português são os mesmos para substantivos contáveis e incontáveis: a, uma, muita, pouca paciência, e o mesmo para o, um, muito, pouco feijão ou qualquer outra coisa. Mas em inglês os incontáveis requerem um tratamento particular que é essencial para o bom uso do idioma, de modo que é preciso sempre saber: este substantivo é contável ou incontável? Para tornar a tarefa mais complicada, o número de substantivos incontáveis é muito gra...

OS QUATRO ERRES DA APRENDIZAGEM

      No mundo globalizado em que vivemos, não se discute a necessidade de  aprender uma segunda ou terceira língua, mas, sim, como, quando e em quanto tempo.  Partimos do princípio que todos podem adquirir tal habilidade,  segundo a condição e o empenho de cada um. Condição sócio-econômica e cultural, quem tem mais conhecimento aprende mais facilmente e melhor. Em seguida, o empenho, o fator que vai de par com a curva da aprendizagem. E, last but not least, o auxílio de uma pedagogia clara, ágil e estimulante para alavancar os cérebros de todas as idades.   Ainda que a aprendizagem de uma língua estrangeira seja uma atividade prazerosa e até mesmo um jogo e uma brincadeira, ela representa um desafio de grande impacto na vida dos aprendizes e muitas vezes o sucesso e a frustração se separam por um fio. Chegamos então ao professor, aquele que lida com o passo a passo do processo, prepara os conteúdos e determina a estratégia, o ...

A MELHOR MANEIRA DE SE APRENDER UMA LÍNGUA ESTRANGEIRA

Um bom ambiente é essencial à aprendizagem.             Como professor de línguas estrangeiras, já me habituei às angústias de alunos assolados pelas premissas da vida moderna, gente que precisa do idioma “para ontem” e sente-se perdida na hora de optar por um curso ou formato. Nessas horas, o meu papel é justamente o de tranquilizar o aluno, retirar-lhe o peso das costas, sem contudo deixar de fornecer-lhe   “a big picture”, ou seja, a informação completa e correta com respeito ao assunto. Deixo claro, para quem quer que me procure, que a aquisição de um segundo, terceiro ou quarto idioma é um “enjeu”, um desafio que deve ser enfrentado com o planejamento e energia necessários. Nada de amadorismo nessa hora.             Para que o professor possa desempenhar bem seu papel de “acelerador” da aprendizagem e qualificar o aluno para o uso autônomo e independente de...